-
1 право взаимности
-
2 право взаимности
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > право взаимности
-
3 право взаимности
-
4 общее право взаимности
nlaw. allgemeines Gegenrecht, allgemeines Gegenrecht (применяемое в соответствии с Парижской конвенцией к заявителям соответствующих стран в отношении охраны всех видов промышленной собственности)Универсальный русско-немецкий словарь > общее право взаимности
-
5 специальное право взаимности
adjlaw. spezielles Gegenrecht (напр. освобождающее от представления доказательств регистрации товарного знака в стране происхождения)Универсальный русско-немецкий словарь > специальное право взаимности
-
6 право
Recht n, Anspruch m, Befugnis f- без права перепродажи
- авторское право
- административное право
- акционерное право
- арендное право
- вексельное право
- вещное право
- вещное право добычи полезных ископаемых
- вещное право на пользование земельным участком
- договорное право
- залоговое право
- залоговое право на земельный участок
- залоговое право экспедитора
- запретительное право на движимые интеллектуальные товары
- имущественное право
- ипотечное право
- исключительное право
- лицензионное право
- материальное право
- международное право
- налоговое право
- непередаваемое право
- наследственное право
- наследственное право застройки
- обязательственное право
- преимущественное право
- преимущественное право акционера на приобретение новых акций
- прецедентное право
- привилегированное право
- приобретённое право
- реальное право
- таможенное право
- право адвалорной пошлины
- право стоимостной пошлины
- право акционера требовать отчёт о состоянии дел общества
- право вето
- право взаимности
- право владения
- право выбора
- право выкупа
- право выпуска монет
- право голоса
- право голоса по переданным акциям
- право государства на выпуск бумажных денег
- право государства на наследование выморочного имущества
- право давности
- право заказчика отказаться от приёмки товара, не отвечающего условиям соглашения
- право застройки
- право использования многоголосых акций
- право конвертирования
- право кредитора требовать от заёмщика документального подтверждения его платёжеспособности
- право маркировки
- право меньшинства
- право на возмещение
- право на выделение предметов из конкурсной массы
- право на долю имущества
- право назначения
- право на интеллектуальное творчество и профессиональную собственность
- право на нематериальные ценности
- право на получение акций
- право на получение пенсии
- право на производство алкоголя
- право на размножение в стране импорта
- право на разработку месторождения
- право на товарный знак
- право обмена
- право обратного требования
- право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения его другой стороной
- право осмотра
- право отказа от приёмки товара
- право отчуждения
- право подписи
- право пользования
- право пользования товарным знаком
- право пользования чужим имуществом
- право посессора
- право принесения протеста
- право продажи
- право проезда-прохода по чужому участку
- право распоряжаться
- право расторжения договора
- право регресса
- право свободного передвижения и повсеместного проживания
- право собственности
- право совместного пользования
- право совместного использования
- право таможенной стоимости
- право требования
- право удержания имущества
- право участия банка в делах акционерного общества по акциям, сданным ему на хранение и управление
- право участия в управлении предприятием
- право участия рабочих и служащих в управлении предприятием
- право фрахтователя аннулировать чартер-партию
- право чеканки монет
- право эмиссии банкнот
- право выпуска банкнот
- осуществлять своё правоНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > право
-
7 право на основе взаимности
1) General subject: reciprocal right (по соглашениям между странами)2) Patents: reciprocal rightУниверсальный русско-английский словарь > право на основе взаимности
-
8 allgemeines Gegenrecht
прил.юр. общее право взаимности, общее право взаимности (применяемое в соответствии с Парижской конвенцией к заявителям соответствующих стран в отношении охраны всех видов промышленной собственности)Универсальный немецко-русский словарь > allgemeines Gegenrecht
-
9 Gegenrecht
сущ.юр. взаимность, встречное право, право взаимности, реторсия -
10 Gegenseitigkeitsrecht o
сущ.юр. право взаимностиУниверсальный немецко-русский словарь > Gegenseitigkeitsrecht o
-
11 spezielles Gegenrecht
прил.юр. специальное право взаимности (напр. освобождающее от представления доказательств регистрации товарного знака в стране происхождения)Универсальный немецко-русский словарь > spezielles Gegenrecht
-
12 Gegenrecht
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Gegenrecht
-
13 reciprocal right
English-russian dctionary of contemporary Economics > reciprocal right
-
14 reciprocal right
1) Общая лексика: право на основе взаимности (по соглашениям между странами)2) Патенты: право на основе взаимности -
15 preference
- преференция
- преимущественное право
- MX-RDATA:: = preference exchange
преимущественное право
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]
преимущественное право
Право акционера при дополнительном выпуске акций приобрести некоторое количество акций по текущей цене, уплачиваемой новыми акционерами, — чтобы процентная доля собственности первого осталась неизменной.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- экономика
- электросвязь, основные понятия
EN
преференция
Предпочтение, преимущество, льгота, предоставляемая тем или иным хозяйственным контрагентам. Таковы, например, предпочтительные налоговые или таможенные льготы, предоставляемые одним государством другому на началах взаимности (или в одностороннем порядке) без распространения на третьи страны (в виде скидок с таможенных пошлин и т.п.)
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
5.3.2.1.3. MX-RDATA:: = preference exchange
preference
:: = < 16-битное целое>; приоритет данной RR
; по отношению к другим RR того же владельца
exchange
:: = domain-name; узел почтового шлюза для данного
; владельца
; запись MX влечет образование дополнительной секции типа А
; для узла, указанного как шлюз
Источник: РД 45.134-2000: Средства технические телематических служб. Общие технические требования
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > preference
-
16 соглашение соглашени·е
1) (договор) agreement, accord, covenantаннулировать соглашение — to annul / to cancel / to rescind / to nullify an agreement
внести изменения в соглашение, изменить соглашение — to alter / to modify an agreement
выполнять соглашение — to implement / to abide by an agreement, to adhere / to accede to a convention
выработать соглашение — to work out an agreement / a convention, to hammer out an agreement
заключить соглашение — to conclude / to enter into / to make an agreement, to make an arrangement
нарушать соглашение — to transgress / to break an agreement
одобрить соглашение — to endorse an agreement, to approve a contract
отказаться от соглашения — to repudiate an agreement / an accord
подпадать под соглашение — to fall within an agreement, to be covered by an agreement
подрывать соглашение — to undermine an / agreement
придерживаться соглашения — to adhere to / to stand by an agreement
признать соглашение недействительным — to declare an agreement invalid / (mull and) void
присоединиться к соглашению — to accede to an agreement / a covenant
ратифицировать соглашение — to ratify an agreement / a covenant
соблюдать соглашение / условия соглашения — to honour / to observe an agreement
сорвать соглашение — to wreck / to frustrate an agreement
все эти соглашения лишены силы и не могут быть приведены в исполнение / выполнены — all such agreements are void and unenforceable
бессрочное соглашение — agreement of unlimited duration, open-ended agreement
взаимоприемлемое соглашение — mutually acceptable / concerted agreement
временное соглашение — interim / temporary agreement / contract
всеобъемлющее соглашение — comprehensive agreement, across-the-board agreement
всеобъемлющее соглашение о неприменении и ликвидации ядерного оружия — all-embracing agreement on the non-use and elimination of nuclear arms
Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле — General Agreement on Tariffs and Trade, GATT
кабальное соглашение — fettering / enslaving agreement
компенсационное соглашение — compensation / offsetting agreement
контролируемое должным образом соглашение — adequately supervised / verified agreement
международное соглашение — international agreement / covenant
письменное соглашение — agreement in writing / in written form
предварительное соглашение — preliminary / tentative agreement
рабочее соглашение — implementing / working agreement
справедливое, поддающееся контролю соглашение — equitable, verifiable agreement
товарное соглашение, соглашение по сырьевым товарам — commodity agreement
торговые соглашения — commercial / trade agreements
торговое и платёжное соглашение, соглашение о торговле и платежах — trade-and-payment agreement
трёхстороннее соглашение — triangular / tripartite agreement
устное соглашение — oral / parol agreement
выполнение соглашения — execution of the convention, implementation of an agreement
действенность / жизнеспособность соглашения — viability / force of an agreement
нарушение соглашения — violation of an agreement, breach of a contract
несоблюдение соглашения — noncompliance with / nonobservance of an agreement
положения / статьи соглашения, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
соглашение, в основе которого лежит тайный сговор (например, монополистических фирм) — collusive agreement
соглашение, выполнение которого поддаётся проверке — verifiable agreement
соглашение, достигнутое на основе консенсуса — consensus agreement
соглашение, заключаемое путём обмена нотами или письмами — agreement by exchange of notes or letters
соглашение, касающееся существа вопроса — substantive agreement
соглашение, не требующее ратификации — agreement without the requirement of ratification
соглашение об аннулировании долгов, моратории, сроков погашения или субсидировании процентов юр. — agreement on debt cancellation, moratorium, rescheduling or interest subsidigation
соглашение о взаимном предоставлении государственных кредитов — arrangements for the reciprocal availability of government credits
соглашение о глубоководной разработке полезных ископаемых на дне морей и океанов — agreement on deep seabed mining
соглашение "о двойном глобальном нуле" — a global double zero agreement
соглашение о мерах по уменьшению риска ядерной войны — agreement on measures to reduce the risk of the outbreak of nuclear war
соглашение о механизме разрешения торговых споров в арбитраже — agreement establishing an arbitration mechanism for settling commercial disputes
соглашение о проходе войск через... — agreement on the passage of troops through...
соглашение о 50-процентном сокращении стратегических наступательных вооружений, СНВ — agreement on 50 percent reductions in strategic offensive forces
соглашение об установлении дипломатических отношений и обмене дипломатическими представительствами — agreement on the establishment of diplomatic relations and exchange of diplomatic representatives
соглашение по вопросам наследования, наследственное соглашение — inheritance agreement
соглашение, подлежащее обнародованию — public convention
соглашение, устанавливающее модус вивенди — agreement providing for a modus vivendi
истечение / прекращение срока действия соглашения — expiration / termination of an agreement
страны, участвующие в данном соглашении — affected countries
выработать текст соглашения — to draft / to draw up the text of an agreement
2) (взаимное согласие) agreement, arrangement, understandingдостигнуть соглашения — to reach an agreement, to come to an agreement / arrangement (on, about)
достигнуть соглашения (по какому-л.) вопросу — to agree on / as to (smth.)
прийти к соглашению — to come to an agreement / understanding, to arrive at an agreement / understanding
джентльменское соглашение — gentlemen's agreement, honourable understanding
дружеское / полюбовное соглашение — amicable arrangement
мирное соглашение — peace / peaceful agreement
специальное соглашение — specific / ad hoc arrangement
устное соглашение — oral / parol / verbal agreement
частное соглашение — private understanding, special agreement
вопросы, по которым возможно или достигнуто соглашение — areas of agreement
соглашение между государственными / министерскими канцеляриями — chancellery agreement
соглашение об условиях проведения конференции / совещания / заседания — conference agreement
по взаимному соглашению — by mutual agreement / consent
Russian-english dctionary of diplomacy > соглашение соглашени·е
-
17 agreement
əˈɡri:mənt сущ.
1) (взаимное) согласие (about, on) agreement of opinion ≈ единомыслие to come to an agreement ≈ прийти к соглашению to express/reach agreement ≈ достигнуть согласия complete, full, solid agreement ≈ полное согласие mutual agreement ≈ взаимное согласие tacit agreement ≈ молчаливое согласие They reached full agreement on all points. ≈ Они достигли полного соглашения по всем вопросам. by mutual agreement ≈ по обоюдному согласию We were in full agreement with them on all points. ≈ Мы были совершенно согласны с ними во всех вопросах.
2) договор, соглашение;
сдельная плата( about, on;
between;
with) to come to (conclude, enter into, negotiate, reach, work out) an agreement ≈ заключить договор to carry out an agreement ≈ выработать соглашение to break (violate;
denounce) an agreement ≈ денонсировать договор, разорвать соглашение contractual agreement ≈ договор ironclad agreement ≈ твердая договоренность legal agreement ≈ юридическое соглашение tacit agreement ≈ молчаливое согласие tentative agreement ≈ предварительная договоренность We reached a tentative agreement. ≈ Мы разработали предварительный вариант соглашения. armistice/ceasefire agreement ≈ соглашение о прекращении военных действий sales agreement ≈ договор о продаже trade agreement ≈ торговое соглашение bilateral agreement ≈ двустороннее соглашение executive agreement ≈ эксклюзивный договор gentleman's agreement ≈ джентльменское соглашение An agreement was worked out between them on all points. ≈ Они пришли к соглашению по всем вопросам. We reached an agreement with them to cooperate fully at all times. ≈ Мы заключили с ними договор о тесном и долговременном сотрудничестве. The negotiatiors came to an agreement that all troops would be withdrawn. ≈ Участники переговоров приняли решение о выводе войск. Concorde Agreement Syn: covenant
3) грам. согласование (in) grammatical agreement ≈ согласование (в грамматике) In the English 'the men push the stone, ' we have neither formal expression of the destination of the action nor formal agreement of verb and subject. ≈ В английской фразе 'люди толкают камень' нет формального выражения ни точки назначения, ни согласования глагола и подлежащего.соглашение, договор;
- collective * коллективный договор;
- armistice * соглашение о перемирии;
- procedural * соглашение по процедурным вопросам;
- as part of the * в рамках соглашения согласие;
договоренность;
- by mutual * по взаимному согласию;
- * of opinion единомыслие;
- in * with smth. в соответствии с чем-л;
- * among the members единство мнений среди членов;
- * in principle( дипломатическое) принципиальная договоренность;
- to be in * with smb. соглашаться с кем-л;
- to come to an * on smth. with smb. прийти к соглашению по какому-л вопросу с кем-л;
договориться о чем-л с кем-л;
- to reach * with smb. достигнуть договоренности с кем-л;
- these is very little * about what to do нет единства мнений о том, что делать;
- that seemed to be in excellent * with his calculations это, видимо, вполне совпадало с его расчетами (грамматика) согласование (специальное) согласие, совпадение;
- * by order of magnitude совпадение по порядку величиныadoption ~ договор об усыновлении (удочерении)agency ~ агентский договор agency ~ агентское соглашение agency ~ договор о посредничестве agency ~ соглашение о посредничестве agency ~ соглашение об агентских услугахagreement договор, соглашение;
agreement by piece сдельная плата ~ договор ~ договоренность ~ контракт ~ совпадение ~ (взаимное) согласие;
agreement of opinion единомыслие;
to come to an agreement прийти к соглашению ~ согласие ~ грам. согласование ~ соглашение ~ соглашение (документ) ~ соответствиеagreement договор, соглашение;
agreement by piece сдельная плата~ for exchange of goods соглашение об обмене товарами~ in principle принципиальная договоренность ~ in principle принципиальное согласие~ (взаимное) согласие;
agreement of opinion единомыслие;
to come to an agreement прийти к соглашению~ on budget соглашение о бюджете~ on European economic cooperation договор о европейском экономическом сотрудничестве~ on tax reform соглашение о налоговой реформе~ on transfer of ownership договор о передаче собственности~ to sell соглашение о продажеassistance ~ соглашение о содействииauthor-publisher ~ договор автора с издателемbarter ~ соглашение о товарообменеbiennial wage ~ двухгодичное соглашение о заработной платеbilateral ~ двусторонний договорbring into ~ приводить в действие соглашение сcall-off purchase ~ соглашение о покупке с последующей поставкойcancel an agency ~ расторгать агентское соглашениеcancel an ~ аннулировать соглашениеcare ~ соглашение по уходу (за больным, инвалидом и т. п.)clearing ~ двусторонний клиринг clearing ~ соглашение о расчетахclosed-shop ~ соглашение о приеме на работу только членов определенного профсоюзаclosing ~ соглашение о взимании налоговcoalition ~ соглашение о коалицииcollective ~ коллективный договор collective: ~ коллективный;
совместный;
совокупный;
collective agreement коллективный договорcollective bargaining ~ коллективный договорcollective labour ~ коллективное трудовое соглашение collective labour ~ коллективный трудовой договорcollective wage ~ коллективное соглашение о заработной плате~ (взаимное) согласие;
agreement of opinion единомыслие;
to come to an agreement прийти к соглашениюcompany ~ договор с компаниейcompensation ~ компенсационное соглашениеconclude an ~ заключать соглашениеconcluded ~ заключенное соглашениеconditional sale ~ соглашение об условной продажеconservation ~ договор об охране природыconsignment ~ договор о поставке товара consignment ~ консигнационное соглашениеconsortium ~ соглашения о консорциумеconsumer ~ договор с потребителемcontractual ~ соглашение, основанное на договореcredit ~ соглашение о кредитованииcredit sale ~ соглашение о продаже в кредитcustomer ~ договор с покупателемdelivery ~ соглашение о доставкеdeposit ~ депозитное соглашение deposit ~ соглашение об открытии счета в банкеderogation ~ соглашение о частичной отмене законаexchange ~ соглашение об обменеexclusion ~ соглашение о запрещении въезда в странуexpress ~ точно сформулированное соглашениеfictitious ~ фиктивное соглашениеformation ~ соглашение об учрежденииframework ~ принципиальное соглашениеfranchising ~ соглашение о предоставлении привилегииfree trade ~ соглашение о свободной торговлеgeneral ~ генеральное соглашение general ~ общее соглашениеgentlemen's ~ джентльменское соглашениеgovernmental ~ правительственное соглашениеhire-purchase ~ договор о купле-продаже в рассрочкуhybrid ~ смешанное соглашениеindustrial peace ~ соглашение о мирном разрешении трудовых конфликтовinformal ~ неофициальное соглашениеinstalment ~ соглашение о частичных платежахinsurance ~ договор страхованияintercompany ~ межфирменное соглашениеintergovernmental ~ межправительственное соглашениеinterim ~ временное соглашениеjoint ~ совместное соглашение joint ~ совместный договорjoint sales ~ соглашение о совместной продажеjoint venture ~ соглашение о совместном предприятииlabour ~ трудовое соглашениеleasing ~ соглашение о долгосрочной арендеlicensing ~ лицензионное соглашениеlimited partnership ~ соглашение о создании компании с ограниченной ответственностьюlitigation ~ судебное соглашениеloan ~ договор о ссуде loan ~ контракт на получение кредита loan ~ кредитное соглашение loan ~ соглашение между эмитентом ценных бумаг и синдикатом гарантовmaintenace ~ договор о содержании, соглашение о содержании (ребенка, инвалида, пожилого человека)make an ~ заключать соглашение make an ~ приходить к соглашениюmarket sharing ~ соглашение о разделе рынкаmarketing ~ соглашение о сбыте продукцииmaster ~ соглашение двух сторон об основных условиях свопов, которые будут заключены между ними в течение оговоренного срокаmediation ~ арбитражное соглашениеmerger ~ договор о слиянии (компаний)monetary ~ валютное соглашениеnondisclosure ~ соглашение о неразглашенииopen ~ открытое соглашениеoral ~ устное соглашениеparol ~ простое соглашение parol ~ соглашение не за печатью parol ~ устное соглашениеpartnership ~ договор о партнерстве partnership ~ договор о сотрудничествеpay ~ платежное соглашениеpayment ~ платежное соглашениеpension ~ договор о пенсионном обеспечении pension ~ пенсионный договорpermanent ~ долгосрочное соглашение permanent ~ постоянное соглашениеpiece-work ~ договор о сдельной работеpolitical ~ политическое соглашениеportfolio management ~ соглашение об управлении портфелем ценных бумагpreferential ~ преференциальное соглашениеpro forma ~ формальное соглашениеpurchase ~ соглашение о покупкеquota ~ соглашение о квотеreach an ~ достигать соглашенияreciprocity ~ соглашение, основанное на взаимностиregulated ~ регулируемое соглашениеrevolving credit ~ соглашение о возобновляемом кредитеrough ~ вчт. приближенное согласиеsailing ~ соглашение о навигацииsalary ~ соглашение о заработной платеsales ~ договор о продажеsalvage ~ соглашение о производстве спасательных работ salvage ~ спасательный контракт, соглашение о производстве спасательных работ salvage ~ спасательный контрактsecrecy ~ секретное соглашениеseparate ~ соглашение о раздельном жительстве супруговseparation ~ соглашение о раздельном жительстве супруговsettlement ~ соглашение об урегулировании претензийshareholders' ~ соглашение между акционерамиshort-term ~ краткосрочное соглашениеsidestep an ~ отступать от соглашенияspecialization ~ соглашение о специализацииstevedoring ~ договор о погрузке или разгрузке корабляstowage ~ договор на стивидорные работыswap ~ соглашение о получении иностранной валюты на короткий срок в обмен на национальную для целей валютных интервенций swap ~ exc. соглашение о свопахtacit ~ юр. молчаливое согласиеtariff ~ соглашение о тарифах tariff ~ тарифное соглашениеtax ~ соглашение о налогахtechnology transfer ~ соглашение о передаче технологииtenancy ~ арендное соглашение tenancy ~ арендный договор tenancy ~ договор об арендеtentative ~ предварительное соглашениеterm repurchase ~ соглашение о покупке акций с последующим их выкупом через определенный срок и по обусловленной ценеtrade ~ торговое соглашениеtripartite ~ трехстороннее соглашениеtruce ~ соглашение о перемирииverbal ~ договоренность verbal ~ устное соглашениеwage ~ коллективный договор wage ~ соглашение о ставках заработной платыwar risk ~ соглашение о военных рискахБольшой англо-русский и русско-английский словарь > agreement
-
18 etusija
yks.nom. etusija; yks.gen. etusijan; yks.part. etusijaa; yks.ill. etusijaan; mon.gen. etusijojen etusijain; mon.part. etusijoja; mon.ill. etusijoihinetusija первое место, первенство etusija предпочтение etusija преимущественное право etusija преимущество etusija преимущество, превосходство etusija преференция (предпочтительная льгота, предоставляемая одним государством другому на основах взаимности или в одностороннем порядке, без права распространения на третьи страны) etusija приоритет etusija приоритет (1. первенство в каком-л. открытии, изобретении 2. преобладающее, первенствующее значение) primaatti: primaatti, etusija примат
первое место, первенство tämä kysymys on ~lla этот вопрос стоит на первом месте ~ приоритет ~ предпочтение ~ преимущество, превосходство -
19 etusija
1) первое место, первенство2) предпочтение4) преимущество5) преимущество, превосходство6) преференция (предпочтительная льгота, предоставляемая одним государством другому на основах взаимности или в одностороннем порядке, без права распространения на третьи страны)7) приоритет8) приоритет (1. первенство в каком-л. открытии, изобретении 2. преобладающее, первенствующее значение)* * *приорите́т -
20 пункт
( договора) Ziffer f, Paragraf m, Absatz m, Klausel f; ( единица курсовой котировки) Punkt m; ( таможенный) Stelle f, Platz m; ( в котировках товара) Point m- пограничный пункт
- пограничный пункт вывоза
- пограничный контрольно-пропускной пункт
- пограничный пункт приёма грузов
- расчётный пункт
- спорный пункт
- пункт договора железнодорожной перевозки, оговаривающий определённый вес груза
- пункт договора, предусматривающий порядок платежа
- пункт договора об автоматическом повышении цены
- пункт договора об автоматическом понижении цены
- пункт договора о качестве
- пункт договора о предоставлении гарантии
- пункт договора о принятии груза
- пункт договора о форс-мажорных обстоятельствах
- пункт договора перевозки, предоставляющий право транспортным организациям производить перевалку груза по своему усмотрению
- пункт договора, предусматривающий принцип взаимности
- пункт договора с банком, в котором сторона обязуется не совершать опредёленных операций в других банках
- пункты контракта об отгрузке
- пункт пограничного надзораНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > пункт
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Право следования — (от фр. droit de suite[1]) или в англоязычном варианте resale right , это право, по которому автор произведений изящных искусств (в данном случае графические произведения, такие как: картины, марки, рисунки, литографии, керамика, ковры … Википедия
Право экстерриториальности (дипломатического иммунитета) — исключение дипломатических представителей из юрисдикции государства страны их пребывания на основе предусмотренных международным правом привилегий и льгот. Согласно разделу 15 ст. У Конвенции о привилегиях и иммунитетах ООН от 13 февраля 1946 г.… … Элементарные начала общей теории права
ПРАВО ТРАНЗИТА — право следования лиц, транспортных средств и грузов одного государства через территорию (сухопутную, водную, воздушную) другого государства. П.т. предоставляется, как правило, на основе взаимности и в результате заключения двусторонних и… … Юридическая энциклопедия
ПРАВО ТРАНЗИТА — право следования лиц, транспортных средств и грузов одного государства через территорию (сухопутную, водную, воздушную) другого государства. П.т. предоставляется, как правило, на основе взаимности и в результате заключения двусторонних и… … Энциклопедический словарь экономики и права
ПРАВО КОНСУЛЬСКОЕ — часть международного права, включающая нормы, ре гулирующие межгосударственные сношения, возникающие в связи с назначением, функциями, привилегиями и иммунитетами, а также прекращениями деятельности консулов. Источником консульского ПРАВА… … Финансовый словарь
Взаимности принцип — в современном международном праве один из основных принципов взаимоотношений между государствами. Предполагает одинаковое уважение каждой стороной законов и обычаев другой (так называемая формальная взаимность), хотя законы и обычаи… … Большая советская энциклопедия
ПРАВО СЛЕДОВАНИЯ — (фр. droit de suite) право автора произведения искусства в случае публичной перепродажи его произведения по цене, превышающей предыдущую (на установленную законом величину), на вознаграждение от продавца в виде процентного отчисления от… … Энциклопедия юриста
Право бедности — в гражданском процессе (beneficium annotationis, Armenrecht) заключается в том, что лица, не обладающие достаточными средствами для ведения дела, освобождаются от взноса судебных издержек (см.). Устанавливая еозмездность судебной защиты,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Международное частное право — совокупность правил, определяющих, законы какого государства должны нормировать частное юридическое отношение, в котором участвуют иностранцы или которое возникло за границей. Каждое государство, в силу своего суверенитета, могло бы, по видимому … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО — совокупность норм, регулирующих гражданско правовые отношения, имеющие международный характер, обусловленный субъектностью (иностранные граждане, иностранные юридические лица, иностранные государства), территорией одного или более иностранного… … Юридический словарь современного гражданского права
МЕЖДУНАРОДНОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ПРАВО — формирующаяся отрасль современного международного права, представляющая собой совокупность существующих и находящихся в стадии становления и развития принципов и норм, регулирующих отношения между субъектами международного права (прежде всего,… … Юридическая энциклопедия